亚洲中文字幕页面|国产露脸精品国产沙发|日韩亚洲欧美精品综合拍摄|日产日韩亚洲欧美综合在线

  • <delect id="cctnl"></delect>
        <strike id="cctnl"></strike>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務號
         
         
        當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

        人為什么會認床呢?原來是因為這個效應...

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-06-09  來源:滬江英語  作者:foodtrans
        核心提示:人為什么會認床呢?原來是因為這個效應...
        不少人都遇到過“認床”的問題,當我們到外地旅游、探親訪友時,總會在晚上翻來覆去睡不著。

        這里的床不單指“床”,也可能是不熟悉的(unfamiliar)環(huán)境。為什么有些人會有認床的問題呢?

        在睡眠研究領(lǐng)域里,“認床”被稱為初夜效應(First Night Effect)。

        這是一種大腦的保護機制,當我們進入一個新環(huán)境時,我們有一半大腦(hemisphere)要比另一半更加清醒。

        如果探測到了不熟悉的外部信號,睡眠者就會被喚醒,這種保護機制使得我們能更好地應對一些奇怪的聲音、不熟悉的氣味或危險的信號,并更快作出反應。

        科學家發(fā)現(xiàn),人類并不是唯一有初夜效應的生物。

        其他動物如鳥類、海洋(marine)哺乳動物在陌生環(huán)境中第一次入睡時,一半的大腦會處于睡眠狀態(tài),而另一半大腦會保持警惕(vigilant)狀態(tài)。

         

        今日推薦

        unfamiliar [.ʌnfə'mɪljər] adj. 陌生的

        hemisphere ['hemɪ.sfɪr] n. (大腦的)半球

        marine [mə'rin] adj. 海洋的

        vigilant ['vɪdʒɪlənt] adj. 警覺的;警惕的

        更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 0.134 second(s), 17 queries, Memory 0.92 M