亚洲中文字幕页面|国产露脸精品国产沙发|日韩亚洲欧美精品综合拍摄|日产日韩亚洲欧美综合在线

  • <delect id="cctnl"></delect>
        <strike id="cctnl"></strike>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

        數(shù)字翻譯技巧篇

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-11-05  來(lái)源:食品翻譯中心
        核心提示:英語(yǔ)中的數(shù)字翻譯是體現(xiàn)翻譯質(zhì)量、翻譯水平的重要細(xì)節(jié),數(shù)字翻譯不僅與各國(guó)文化傳統(tǒng)有關(guān),也是各大考試的出題點(diǎn)。小小一數(shù)字,難倒了成千上萬(wàn)的考試大軍,比如錯(cuò)把one billion翻譯成了一億,那么就真的是錯(cuò)之毫厘,差之千里了。所以,讓我們一起認(rèn)真學(xué)習(xí)鉆研數(shù)字的翻譯方法,攻克數(shù)字翻譯的重重堡壘!



        英語(yǔ)中的數(shù)字翻譯是體現(xiàn)翻譯質(zhì)量、翻譯水平的重要細(xì)節(jié),數(shù)字翻譯不僅與各國(guó)文化傳統(tǒng)有關(guān),也是各大考試的出題點(diǎn)。小小一數(shù)字,難倒了成千上萬(wàn)的考試大軍,比如錯(cuò)把one billion翻譯成了一億,那么就真的是錯(cuò)之毫厘,差之千里了。所以,讓我們一起認(rèn)真學(xué)習(xí)鉆研數(shù)字的翻譯方法,攻克數(shù)字翻譯的重重堡壘!

        一.?dāng)?shù)字的兩種基本翻譯方法

        1.保留數(shù)字直譯——要求數(shù)字的準(zhǔn)確度和清晰度

        (1)年代的表達(dá)

        Eg: 1980s 二十世紀(jì)八十年代


        (2)長(zhǎng)數(shù)字的表達(dá)

        Eg:The Chinese News Agency says China's population has grown to 1,031,882,511 persons. (數(shù)字讀作one billion thirty-one million eight hundred eighty-two thousand five hundred and eleven),數(shù)字翻譯為10億3188萬(wàn)2511。

        2. 舍棄數(shù)字意譯——對(duì)數(shù)字進(jìn)行模糊化處理

        Eg: I have one hundred and one things to do this morning.

        今天早上我有很多事情要做。

        這里的one hundred and one就做了模糊處理,舍棄了數(shù)字意譯為“很多”。

        Eg: Her face lost color within twenty seconds.

        她的臉色一下子就變了。

        這里的within twenty seconds只是表示時(shí)間的短暫,并沒(méi)有實(shí)際的數(shù)字意義,因此,只要譯為“很快”,“一下子”等表示時(shí)間短暫的漢語(yǔ)意義就可以了。

        二.易忽視的表達(dá)

        1. mid-to-high-$200 range= $250-$300 250-300美元

        low-to-mid-$200 range = $200-$250 200-250美元

        Eg: "We believe this lower priced iPad could be priced in the mid-to-high-$200 range," White wrote in a note to investors.

        懷特在客戶報(bào)告中表示,低價(jià)定位的iPad售價(jià)預(yù)計(jì)將在250-300美元范圍內(nèi)。

        2. dozens of, scores of 許多

        dozen是十二、一打的意思,score是二十的意思,但在詞組dozens of, scores of中卻不是“幾十”的意思,根據(jù)《英漢習(xí)語(yǔ)大詞典》中對(duì)它們的解釋為“許多,大量”。

        Eg: Scores of people attended the special performance.

        許多人出席了那次專場(chǎng)演出。

        Eg: I've been there dozens of times.

        我去過(guò)那里許多次了。

         

        更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans

         
        關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)翻譯 數(shù)字
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語(yǔ)
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 0.147 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M