亚洲中文字幕页面|国产露脸精品国产沙发|日韩亚洲欧美精品综合拍摄|日产日韩亚洲欧美综合在线

  • <delect id="cctnl"></delect>
        <strike id="cctnl"></strike>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

        Mum's the word意思是“媽媽的話(huà)”?大錯(cuò)特錯(cuò)!

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2019-04-30  作者:foodtrans
        核心提示:大家肯定有疑問(wèn):難道m(xù)um's word不是媽媽的話(huà)?這里的mum和媽媽沒(méi)有關(guān)系哦~它原意指的是被捂住嘴后發(fā)出的mmm...的聲音,表示不愿

        大家肯定有疑問(wèn):難道m(xù)um's word不是“媽媽的話(huà)”?這里的mum和媽媽沒(méi)有關(guān)系哦~它原意指的是被捂住嘴后發(fā)出的"mmm..."的聲音,表示不愿意或不能說(shuō)話(huà)~那mum's the word的意思大家應(yīng)該已經(jīng)猜出來(lái)了吧~它表示保密!

        這個(gè)習(xí)語(yǔ)來(lái)自于莎士比亞的《亨利六世》。Seal up your lips and give no words but mum.直接翻譯是:閉上嘴巴,啥也不說(shuō),除了保持沉默。于是,mum is the word就從句子中提取出來(lái),用在提醒別人保持沉默,恪守諾言的語(yǔ)境。

        其中的"mum"是"momme"的俚語(yǔ)說(shuō)法,在中古英語(yǔ)中是“保持沉默”的意思。"mum"的這層意思,是由"murmur"--“啞劇演員”發(fā)展而來(lái)。

         

        舉個(gè)例子:

        “I won the lottery!”Paul whispered in his wife's ear.

        “我中彩了!”保羅在妻子的耳邊悄聲說(shuō)。

        “Don't breathe a word!”

        “千萬(wàn)要保密!”

        “Okay,honey;mum is the word.”

        “好的,絕對(duì)不講出去。”

         

        那么,當(dāng)別人跟你說(shuō)Mum's the word讓你給他保密時(shí),除了Yes還可以怎么回答得更加真誠(chéng)呢?

        I won't say a word.

        我保證對(duì)誰(shuí)都不說(shuō)出去。

        I won't say anything.

        我什么都不說(shuō)。

        My lips are sealed.

        我的嘴很緊。

        當(dāng)然可能有些大嘴巴,忍不住就說(shuō)出去了,通常開(kāi)場(chǎng)白是這樣的:我跟你說(shuō)件事,你不要告訴別人哦!然后就開(kāi)始泄露秘密了。

        I'll level with you.

        好吧,我就直說(shuō)吧。

        I have a confession to make.

        有件事我一定要坦白。

        Well, as a matter of fact...

        好吧,說(shuō)實(shí)話(huà)……

         

        那如果是你不小心說(shuō)漏嘴了咋辦?

        It was a slip of the tongue.

        無(wú)意中說(shuō)漏了嘴。

        Really? Didn't she know about it?

        真的嗎?她不知道這件事?

        I spilled the beans.

        我泄露了秘密。

        I stuck my foot in my mouth.

        我把不好/失禮的事說(shuō)出去了。

         

        不過(guò)做人嘛,還是要有分寸和底線(xiàn)的。當(dāng)你忍不住要說(shuō)出去的時(shí)候,就想一想:別人跟你說(shuō)這個(gè)秘密的時(shí)候,有多信任你吧!

        另外,我們整理了一份和媽媽有關(guān)的表達(dá)。

         

        01  Mummy's boy

        Mummy's boy指的是:很聽(tīng)媽媽的話(huà),什么事情都讓母親來(lái)做主,而自己毫無(wú)主見(jiàn)的男生或者成年男性。也就是我們常說(shuō)的“媽寶男”!

        Don't marry him! He's just a mummy's boy.

        別嫁給他!他就是一個(gè)媽寶男。

        Tim is a mummy's boy. He left his girlfriend because his mother didn't like her.

        提姆是一個(gè)媽寶男,因?yàn)樗麐寢尣幌矚g他的女朋友,所以他離開(kāi)了對(duì)方。

         

        02 everyone and their mum

        Everyone and their mum:

        每個(gè)人和他們的媽媽 ×

        大多數(shù)人,很多人 √

        這個(gè)短語(yǔ),用夸張的手法來(lái)形容“非常多的人,幾乎每一個(gè)人”

        Everyone and their mum is going on a vacation, but I have to work.

        大家都要休假了,可我還得工作。

         

        03  stay-at-home mom

        Stay-at-home mom:大家應(yīng)該很好猜出來(lái)是什么意思吧?呆在家里不外出工作,全身心在家?guī)殞毜膵寢專(zhuān)簿褪?ldquo;全職媽媽”。

        Being a stay-at-home mom is as much hard work as going to an office everyday.

        全職媽媽和每天出去工作一樣辛苦。

        John: So we've been talking about women's roles in society. And are you a stay-at-home mom or a working mom?

        約翰:我們來(lái)談?wù)勁栽谏鐣?huì)中的角色。你是全職媽媽還是職場(chǎng)媽媽?zhuān)?/p>

        Sarah: Well, I guess I'm both. Right now, I'm on maternity leave and I'm on six months of maternity leave.

        薩拉:嗯,我想我兩者都是。目前我在休產(chǎn)假,我正在休為期6個(gè)月的產(chǎn)假。

        John: What does that mean?

        約翰:這是什么意思?

        Sarah: So maternity leave is when you have a job but then you become pregnant or you're going to have a baby, maybe adopt, too. So you're going to have a baby, and so you take time off of work to stay home with the new baby.

        薩拉:產(chǎn)假是指你有工作,不過(guò)因?yàn)槟銘言辛嘶蛘呒磳⑸a(chǎn),或是領(lǐng)養(yǎng),在你要生產(chǎn)的時(shí)候,你可以休假,留在家里照顧孩子。

         

        04  mother's knee

        At your mother's knee直譯過(guò)來(lái)是“在你媽媽的膝上”,而實(shí)際要表達(dá)的是:幼年時(shí)或是兒時(shí)學(xué)到的技能,比如畫(huà)畫(huà),鋼琴,舞蹈這些啟蒙技能。

        舉個(gè)例子,小白很小的時(shí)候就學(xué)會(huì)了畫(huà)畫(huà),他就可以這樣說(shuō):

        I learnt to paint at my mother's knee.

        我在幼年時(shí)學(xué)會(huì)了涂色。

         

        (來(lái)源:英語(yǔ)四六級(jí)備考)

        更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 0.195 second(s), 19 queries, Memory 0.9 M