亚洲中文字幕页面|国产露脸精品国产沙发|日韩亚洲欧美精品综合拍摄|日产日韩亚洲欧美综合在线

  • <delect id="cctnl"></delect>
        <strike id="cctnl"></strike>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

        這9個(gè)習(xí)語(yǔ),最具“王室”氣息

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-03-25  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
        核心提示:今天科普9個(gè)和王室有關(guān)的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),來(lái)感受一下貴族氣息。1. Prince Charmingcharming的意思是可愛(ài)的;迷人的;有魅力的,Prince

        今天科普9個(gè)和王室有關(guān)的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),來(lái)感受一下貴族氣息。

         

        1. Prince Charming

        charming的意思是“可愛(ài)的;迷人的;有魅力的”,Prince Charming就是白馬王子的意思,記住要大寫哦。

         

        How much time have you wasted sitting around waiting for Prince Charming to appear?

        你浪費(fèi)了多少時(shí)間坐在那里干等白馬王子的出現(xiàn)?

         

        2. drama queen

        drama的意思是戲;舞臺(tái)劇;戲劇性事件,queen指女王;王后,也有杰出女性的意思。

        戲劇講究夸張的表現(xiàn)方式,drama queen就形容小題大做的人,反應(yīng)激烈夸張的人。

         

        You're such a drama queen! It's no big deal.

        天啊,他怎么會(huì)如此大動(dòng)干戈!我從未見(jiàn)過(guò)這樣小題大做的。

         

        3. queen bee

        queen bee的本意是“蜂王”。要知道,一個(gè)蜜蜂群體中可能有幾千到幾萬(wàn)只蜜蜂,但只會(huì)有一只蜂王。

        “蜂王”,又稱“蜂后”,是蜂群體中唯一能產(chǎn)卵的雌性蜂。所以說(shuō),蜂王有著至高無(wú)上的重要地位。

         

        The whole hive flew after the queen bee.

        整個(gè)蜂群跟著蜂王飛舞。

         

        從這個(gè)例句來(lái)看,不難理解為什么queen bee的引申義是社交界女王。

        4. a king's ransom

        ransom的意思是贖金;贖身;贖回,要想贖回國(guó)王king,肯定需要pay a large ransom(付一大筆贖金)。

        所以說(shuō),a king's ransom就是“一大筆錢,巨款”的意思。

         

        That diamond necklace must have cost a king's ransom.

        那條鉆石項(xiàng)鏈一定花了一大筆錢。

         

        5. fit for a king

        fit for這個(gè)短語(yǔ)的意思是“適合于;使…勝任”,適合國(guó)王的一定很奢華很貴氣了。所以說(shuō), fit for a king的意思就是“極盡奢華的”。

         

        That was a wonderful dinner you gave me — fit for a king.

        你請(qǐng)我吃了一頓大餐——一頓上等的大餐.

         

        6. live like a king

        這個(gè)短語(yǔ)跟fit for a king意思差不多,像國(guó)王一樣生活,也就是“過(guò)奢侈生活”的意思。

        7. crown jewels

        crown的意思是王冠,皇冠,jewels表示寶石,所以說(shuō)crown jewels的本義是御寶,也就是國(guó)王或女王在重要官方典禮上佩戴的王冠和珠寶。

        它的引申義指某地方或組織最重要的方面,最有價(jià)值的方面。

         

        The university system of Maryland is one of our State's crown jewels.

        大學(xué)體系是我們馬里蘭州最出色的方面。

         

        8. castles in the air

        這個(gè)習(xí)語(yǔ)大家很熟悉了,“空中樓閣”也就是“空想,幾乎不可能實(shí)現(xiàn)的計(jì)劃”的意思。

         

        Theoreticians are busy building and refining the castles in the air of the model world.

        理論家們忙于建立和改善模型世界中的空中樓閣。

         

        要注意, in the air的意思不只是在空中,也表示“即將發(fā)生;可被感覺(jué)到;被人們意識(shí)到”。

         

        Love/Change/Spring is in the air.

        愛(ài)意萌動(dòng)/變革在即/春意盎然。

         

        9. hold court

        court除了有“法院;法庭”的意思,也表示“宮廷;王室;朝廷”。

        hold court是一種幽默詼諧的說(shuō)法,尤指在社交場(chǎng)合引起周圍人的注意。

         

        Patrick is holding court at the end table.

        帕特里克在茶幾旁被不少人圍著。

         

        (來(lái)源:滬江英語(yǔ))

        更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語(yǔ)
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 0.199 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M