亚洲中文字幕页面|国产露脸精品国产沙发|日韩亚洲欧美精品综合拍摄|日产日韩亚洲欧美综合在线

  • <delect id="cctnl"></delect>
        <strike id="cctnl"></strike>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        “工作全都做完了!”這句話用英語怎么說?

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-08-21  來源:BBC英語教學(xué)  作者:foodtrans
        核心提示:為了提交一篇論文,你通宵達(dá)旦,終于寫完了最后一頁;為了完成一份工作報(bào)告,你一遍又一遍地潤色、修改,終于讓自己感到滿意了你

        為了提交一篇論文,你通宵達(dá)旦,終于寫完了最后一頁;為了完成一份工作報(bào)告,你一遍又一遍地潤色、修改,終于讓自己感到滿意了……你不由得感嘆:“我完成任務(wù)啦!”

        怎樣用英語告知他人或感嘆自己做完了一項(xiàng)任務(wù)或工作?英國人在日常對話中使用表達(dá)“done and dusted”的時(shí)候,是在談?wù)撚嘘P(guān)打掃房間的事情嗎?學(xué)習(xí)用五個(gè)英語句子說:“工作全都做完了!”↓

        1. It’s all done!全都做完了!

        搭配“all done”表示“事情的方方面面、所有細(xì)節(jié)都已經(jīng)完成”。在日?谡Z交流中,可以省略這句話的主語和謂語“it’s”,直接說:“All done.(都做完了。)”

        2. It’s a wrap.收工了!

        這原本是在影視劇拍攝片場里常能聽到的一句話,用來告知演職人員“這個(gè)場景的拍攝已完成”。但在工作中,你也可以用“It’s a wrap.”或“That’s a wrap.”來告訴他人:“這項(xiàng)工作已經(jīng)做完了。”

        3. That’s that!這件事情到此告一段落。

        你可以用這句話來告知他人你已經(jīng)做完了一件事情,意思是:“這件事情已經(jīng)做完了,到此告一段落”。

        4. Mission accomplished!完成任務(wù)!

        這句話通常用于非正式的場合中,意思是:“我已經(jīng)做完了這項(xiàng)工作或這件事情。”

        這句話夸張地把日常生活和工作中的事情比喻成了“mission(任務(wù))”,而且動(dòng)詞“accomplish”通常指“完成一項(xiàng)艱巨的任務(wù)或挑戰(zhàn)”,所以是一個(gè)幽默的表達(dá)方式。

        5. It’s done and dusted.一切都做完了!

        英國人在口語中常用“done and dusted”來表示“計(jì)劃、活動(dòng)、工作已經(jīng)完成”。

         

        (來源:BBC英語教學(xué))

        更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 1.012 second(s), 251 queries, Memory 1.5 M