亚洲中文字幕页面|国产露脸精品国产沙发|日韩亚洲欧美精品综合拍摄|日产日韩亚洲欧美综合在线

  • <delect id="cctnl"></delect>
        <strike id="cctnl"></strike>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        You're a sheep是什么意思?難道是“你是小綿羊嗎”?

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-05-06  來源:滬江英語  作者:foodtrans
        核心提示:當(dāng)有外國朋友對你說You're a sheep,你可千萬不要以為他是在夸你像小綿羊。Sheep雖然是綿羊的意思,但如果形容一群人像sheep,那
         當(dāng)有外國朋友對你說You're a sheep,你可千萬不要以為他是在夸你像“小綿羊”。

         

        Sheep雖然是“綿羊”的意思,但如果形容一群人像sheep,那么這群人行動則多會按照他們被告知的方式來做,而不能獨(dú)立行事。

        所以sheep實(shí)際上指的就是“沒有主見的人”。

        例:Don't ask him anything. He's just a sheep.

        不要問他任何事,他就是個沒有主見的人。

        此外,當(dāng)sheep和goats一塊用的時(shí)候,the sheep and  the goats表示的是“善人與惡人”、“好人與壞人”。

        這個表達(dá)出自《圣經(jīng)》,是耶穌在橄欖山講論中用來說明祂再來時(shí)的事的一個比喻。在這個比喻中,耶穌把信徒分為兩邊,一邊是能得救的綿羊,一邊是不能得救的山羊。

        綿羊能得救不是因?yàn)樗麄儐巫袷氐览頉]有犯死罪,而是他們能以耶穌的愛實(shí)行主的新命令——彼此相愛,不是單愛那愛自己的人,且愛那些身心窮困而饑餓,干渴,沒衣服穿,沒地方住,或遇患難,受逼迫,生病的同靈。所以演繹出了“善人”的含義。

        山羊雖遵守神的律法,沒有違背十誡,但他們可能只愛那愛他們的人,不能用耶穌的愛,愛那些患難中窮困的同靈,因此違背了耶穌最后賜下的最重要的命令——彼此相愛。因此代表了“惡人”。

         (來源:滬江英語)

        更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 1.724 second(s), 420 queries, Memory 2.55 M