亚洲中文字幕页面|国产露脸精品国产沙发|日韩亚洲欧美精品综合拍摄|日产日韩亚洲欧美综合在线

  • <delect id="cctnl"></delect>
        <strike id="cctnl"></strike>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        “醉駕”用英語怎么說?

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-02-14  來源:滬江英語  作者:foodtrans
        核心提示: 眾所周知,醉駕是一個(gè)非常不好的行為習(xí)慣,因?yàn)轱嬀迫菀讓?dǎo)致人們喪失個(gè)人意志,因此在這種情況下去駕車,會(huì)很容易出現(xiàn)交通事故,造成非常嚴(yán)重的后果。
         眾所周知,醉駕是一個(gè)非常不好的行為習(xí)慣,因?yàn)轱嬀迫菀讓?dǎo)致人們喪失個(gè)人意志,因此在這種情況下去駕車,會(huì)很容易出現(xiàn)交通事故,造成非常嚴(yán)重的后果。

         

        而現(xiàn)在規(guī)定,只要每百毫升血液酒精含量大于20毫克。就可以算作酒后駕駛,大于80毫克即為醉酒駕駛交通違章行為之一,簡(jiǎn)稱醉駕。

        那么“醉駕”用英語該如何表達(dá)呢?今天食品翻譯小編就帶大家學(xué)習(xí)一下相關(guān)的知識(shí)。

        “醉駕”可以用drunken driving來表達(dá),酒駕則可以用“DUI”(driving under the influence)來表示。相較而言,醉駕情節(jié)更為嚴(yán)重。

        此外,“酒駕”還能用“DWI”(driving while intoxicated)來表示。

        這一用法更加地書面化,醉酒駕駛在法律里就應(yīng)表達(dá)為Driving while intoxicated。

        交警在檢查時(shí),會(huì)要求對(duì)司機(jī)進(jìn)行酒精呼氣測(cè)試,也就是breath alcohol test,必要時(shí)還會(huì)進(jìn)行血液檢測(cè),即blood test。

        因此希望大家一定要避免酒駕和醉駕,盡量去找代駕服務(wù),也就是designated driving service。

        (來源:滬江英語)

        更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 0.028 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M