亚洲中文字幕页面|国产露脸精品国产沙发|日韩亚洲欧美精品综合拍摄|日产日韩亚洲欧美综合在线

  • <delect id="cctnl"></delect>
        <strike id="cctnl"></strike>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務號
         
         
        當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

        常用成語/諺語的英語翻譯(二)

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-03-25
        核心提示:打草驚蛇act rashly and alert the enemy 大材小用waste ones talent on a petty job 大公無私selfless 大海撈針look for a needle in a bottle of hay 大惑不解be extremely puzzled 大驚小怪a storm in a teacup foofaraw fuss like a hen with one chicken 大驚小怪


        打草驚蛇act rashly and alert the enemy
        大材小用waste one"s talent on a petty job
        大公無私selfless
        大海撈針look for a needle in a bottle of hay
        大惑不解be extremely puzzled
        大驚小怪a storm in a teacup foofaraw fuss like a hen with one chicken
        大驚小怪的spoffish
        大快人心affording general satisfaction
        大名鼎鼎famous well known
        大器晚成great minds mature slowly
        大千世界the boundless universe
        大失所望greatly disappointed
        大同小異largely identical but with minor differences
        大顯身手 大顯神通strut one"s stuff
        大言不慚 夸夸其談fanfaronade rodomontade
        大義凜然inspiring awe by upholding justice
        大義滅親place righteousness above family loyalty
        大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep
        呆若木雞dumbstruck transfixed
        待人接物the ways one gets along with others
        殫思極慮rack one"s brains
        膽小如鼠cannot say boh to a goose
        膽戰(zhàn)心驚的funky
        淡泊明志not seek fame and wealth
        道貌岸然be sanctimonious
        得過且過drift along muddle along
        得天獨厚的advantaged
        得心應手handy with facility
        得意忘形 得意洋洋 bloat get dizzy with success
        得意洋洋elated elation exaltation jauntiness
        得意揚揚ride high
        得意洋洋的cock-a-hoop high-blown perky
        得意揚揚的triumphant
        德才兼?zhèn)鋒ave both ability and moral integrity
        德高望重sainted saintlike
        登峰造極reach the limit reach the peak of perfection
        地大物博vast territory and abundant resources
        顛倒黑白 顛倒是非 混淆是非call white black swear black is white
        顛三倒四confused disorderly
        雕蟲小技insignificant skill
        調兵遣將move forces
        調虎離山lure the enemy away from his base
        掉以輕心treat sth. Lightly
        喋喋不休blat cackle chackle harp harp on jaw-jaw rattle twitter wag
        頂天立地of indomitable spirit
        東施效顰blind imitation with ludicrous effection
        東山再起bob up like a cork
        獨具匠心show originality
        獨樹一幟develop a school of one"s own
        獨一無二in a class by oneself
        獨一無二的unique unmatched unparalleled
        度日如年one day seems like a year
        斷章取義garble quote out of context
        對牛彈琴whistle jigs to a milestone Cast pearls before swine
        對癥下藥suit the remedy to the case
        多才多藝versatility
        多才多藝的accomplished all-round allround miscellaneous versatile
        多愁善感sensitivity sentimentality
        多愁善感的moonstruck spoony
        多此一舉bring owls to Athens hold a candle to the sun
        多多益善the more the better
        咄咄逼人aggressive
        脫胎換骨thoroughly remould oneself
        阿諛奉承 趨炎附勢greasiness
        恩將仇報 以怨報德 忘恩負義 bite the hand that feeds one
        爾虞我詐each trying to cheat the other
        發(fā)人深省的thought-provoking
        發(fā)人深省set people thinking
        發(fā)揚光大carry forward
        翻山越嶺tramp over hill and dale
        翻天覆地world-shaking
        泛濫成災overrun
        飛黃騰達 青云直上come into one"s kingdom rise in the world strike oil
        飛黃騰達的successful
        飛禽走獸birds and beasts
        廢寢忘食forget food and sleep
        分道揚鑣part company,each going his own way
        分化瓦解disintegrate divide and demoralize
        分門別類classify
        紛至沓來come in a continuous stream
        紛至沓來的thick as hail
        奮不顧身dash ahead regardless of one"s safety
        憤憤不平be indignant
        憤世嫉俗的cynical
        豐富多彩rich and colorful
        豐功偉績great achievement
        豐衣足食have ample food and clothing
        風花雪月sentimental writings of the exploiting classes
        風馬;相及be totally unrelated
        風靡一時be the rage
        風平浪靜calm
        風起云涌like a rising wind and scudding clouds
        風雨同舟stand together regardless of situation
        風雨無阻in all weathers
        鋒芒畢露make a showy display of one"s abilities
        蜂涌而來pour
        逢場作戲join in the fun on occasion
        逢兇化吉trun ill luck into good
        奉公守法law-abiding
        敷衍了事make short shrift of palter scuffle
        釜底抽薪take a drastic measure to deal with a situation
        赴湯蹈火 出生入死go through fire and water
        富麗堂皇magnificence
        覆水難收spilt water cannot be gathered up again It is no use crying over spilt milk

         

        更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
         
        關鍵詞: 成語 諺語
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 0.101 second(s), 15 queries, Memory 0.9 M