亚洲中文字幕页面|国产露脸精品国产沙发|日韩亚洲欧美精品综合拍摄|日产日韩亚洲欧美综合在线

  • <delect id="cctnl"></delect>
        <strike id="cctnl"></strike>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務號
         
         
        當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

        (雙語)熱詞看世界:油價上“漲”

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2012-03-26  來源:食品翻譯中心
        核心提示:國家發(fā)改委決定20日起將汽柴油價每噸分別提高600元。這次調價后,全國平均90號汽油和0號柴油將分別提高0.44元和0.51元,折合成93號汽油,價格將提高0.48元。調價后,93號汽油將從目前的7.85元上調到8.33元。

        請看《中國日報》的報道:
        China raised fuel prices for the second time this year, hiking gasoline and diesel by 6.5 percent to 7 percent effective on Tuesday, amid rising world crude oil prices and falling domestic inflation.
        世界原油價格持續(xù)上漲,為減輕國內(nèi)通漲壓力,中國今年第二次提高燃油價,汽柴油價格分別上漲6.5%和7%。
        文中的raise, hike, rise都是指油價“上漲”。Raise是指“提高,增加”,例如raise fuel prices(提高燃油價格);Hike是指“提高;漲價”,例如price hike(提價)、wage hike(加薪);Rise是指“上升,增加”,例如rise in price(漲價)、sharp rise(激增;激漲)。
        此外表達“漲”價的相關詞語還有:Go up是指“上升,上漲”,例如Fuel prices went up by 600 yuan ($94.90) a metric ton.(燃油價格每噸上漲600元。);Jump是指“暴漲,猛增”,例如The prices jumped more than 10 percent in the past few days.(過去幾天,價格猛增了10%還多。)Surge是指“激增,高漲”,例如the surge in food and energy prices.(食品和能源價格上漲。)
        專家分析,從當前國際形勢來看,未來world crude oil prices(國際原油價格)仍將維持一段時間上漲態(tài)勢,根據(jù)現(xiàn)有pricing mechanism(價格形成機制),我國oil price(油價)今后也將繼續(xù)面臨繼續(xù)上調的壓力。
        更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 0.205 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M